Audio Recording Passamaquoddy numerals from 1 to 20 ; a counting-out rhyme ; the days of the week ; funeral song Titles in Passamaquoddy: Namopawak (numbers); pemoluhkemkil (weekdays) / Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings SR08 / Namopawak (numbers); pemoluhkemkil (weekdays)
Passamaquoddy numerals from 1 to 20 ; a counting-out rhyme ; the days of the week ; funeral song / spoken by Noel Joseph (Digital restoration from digital preservation master file)
Share
More Resources
Passamaquoddy numerals from 1 to 20 ; a counting-out rhyme ; the days of the week ; funeral song / spoken by Noel Joseph (Digital preservation master file from original cylinder)
Share
Passamaquoddy numerals from 1 to 20 ; a counting-out rhyme ; the days of the week ; funeral song / spoken by Noel Joseph (Track from digital preservation copy of AFC preservation tape LWO 6528 R1A)
Share
About this Item
Title
- Passamaquoddy numerals from 1 to 20 ; a counting-out rhyme ; the days of the week ; funeral song
Other Title
- Titles in Passamaquoddy: Namopawak (numbers); pemoluhkemkil (weekdays)
- Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings SR08
- Namopawak (numbers); pemoluhkemkil (weekdays)
Names
- Fewkes, Jesse Walter, 1850-1930, recordist, speaker
- Joseph, Noel, active 1878-1890, performer
Created / Published
- 1890-03-15.
Contents
- Numerals from 1 to 20 (:22) -- Counting-out rhyme (:56) -- Days of the week (1:53) -- Funeral Song (2:15)
- Contents translated into Passamaquoddy: Passamaquoddy numbers: One = Neqt ; Two = Nis ; Three = Nihi ; Four = New ; Five = Nan ; Six = Kamahcin ; Seven = Oluwikonok ; Eight = Oqomolcin ; Nine = Esqonatek ; Ten = Qotinsk -- Passamaquoddy days of the week: Sunday = Sonte ; Monday = Kissonte ; Tuesday = Nisewey Luhkan ; Wednesday = Nihi Luhkan ; Thursday = New Luhkan ; Friday = Skehewahtoq ; Saturday = Kotuwahsonte.
Headings
- - Passamaquoddy Indians--Maine--Calais
- - Indians of North America--Northeastern States
- - Passamaquoddy Indians--Music
- - Songs, Passamaquoddy
- - Counting
- - Days
- - Passamaquoddy language--Numerals
- - Passamaquoddy language--Vocabulary
- - Indian numeration
- - Funeral music
- - Calais (Me.)
Genre
- Counting-out rhymes
- Songs
- Field recordings
- Cylinder recordings
Notes
- - Passamaquoddy cultural narrative: The numbers and the days of the week were recorded by Jesse Walter Fewkes in his visit to the Passamaquoddy community in March 1890. These were based on the schedule for vocabulary established by the Smithsonian Institution (p. 82). These were translated by David Francis in 1983 when the first copy of the recordings was returned to Passamaquoddy. In 2018, new work was done to listen to these again, to check the translations, and to create a new recording of them spoken by Dwayne Tomah.
- - Additional information provided in May 2018 by Dolly Apt, MaDonna Soctomah, Molly Neptune, and Dwayne Tomah at Indian Township, Maine.
- - Recorded in Calais, Maine on March 15, 1890 by Jesse Walter Fewkes.
- - Digital recordings of the original cylinder content and numbers and days of the week spoken by Dwayne Tomah are available at PassamaquoddyPeople.com https://passamaquoddypeople.com/digital-heritage/category/vocabulary External
- - Digital preservation copy, MAVIS no. 2006197-3-1, from original cylinder on Archeophone #27. Library of Congress, 2015 October 08. 80.76 Mbytes BWF.
- - Digital restoration copy, MAVIS no. 2006197-3-1, from preservation master file (from original cylinder) using Izotope RX4, Cedar Cambridge v.10 and Izotope Ozone 7. Library of Congress, 2016 October 31. 80.76 Mbytes BWF.
- - Digital preservation copy, MAVIS no. 2005666-3-1 (at 50:00), from preservation tape reel. Library of Congress, 2014 January 14. 1.92 GB BWF.
- - Preservation tape reel, LWO 6528 R1A (at 50:00), from original cylinder. Washington, D.C. Library of Congress, 197u. 1 sound tape reel ; analog, 7 1/2 ips, mono. ; 10.5 in.
- - Engineer notes: At the two minute mark there is a physical hole in the cylinder that causes the very loud pops. The hole looks intentional, being very symmetrical as if it was done on a drill press. The hole only goes halfway through the cylinder.
- - Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings (AFC 1972/003: SR08) American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
- - FCP notes: Announcement at the beginning: "Two drills and counting-out rhymes by Newell Josephs [sic], taken by J. Walter Fewkes on the 15th day of March, 1890." Announcement at 1:49: "Days of the week, and funeral song."
- - FCP notes from Federal Cylinder Project (Washington, D.C.: American Folklife Center, Library of Congress, 1984), volume 2, p. 223.
- - Description in Fewkes, J. W. "A contribution to Passamaquoddy Folk-lore" Journal of American Folk-lore 3, no. 11 (1890) p. 276 https://www.jstor.org/stable/534065?seq=1#page_scan_tab_contents External
- - Related Fewkes' fieldnotes are located at the National Anthropological Archives (ms. 4408:9) p. 39, 47-52.
- - Translations in related collection: David Francis translations of the Jesse Walter Fewkes Passamaquoddy cylinder recordings (AFC 1983/025).
- - Introductions in English, remainder in Passamaquoddy language.
Medium
- 1 sound cylinder (2:38 min.) ; 3.75 in.
Source Collection
- Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings
Repository
- Library of Congress Archive of Folk Culture, American Folklife Center, 101 Independence Ave. S.E., Washington, DC USA 20540-4610 https://hdl.loc.gov/loc.afc/folklife.home
Digital Id
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr08_2006197_4_1
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr08_2006197_2_1
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr08_2005666_3_1
Library of Congress Control Number
- 2015655557
Rights Advisory
- Traditional Knowledge Label: Attribution - Elihtasik (How it is done). When using anything that has this Label, please use the correct attribution. This may include individual Passamaquoddy names, it may include Passamaquoddy as the correct cultural affiliation or it may include Passamaquoddy Tribe as the tribal designation. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
- Traditional Knowledge Label: Outreach - Ekehkimkewey (Educational). Certain material has been identified by Passamaquoddy tribal members and can be used and shared for educational purposes. Ekehkimkewey means 'educational'. The Passamaquoddy Tribe is a present day community who retains cultural authority over its heritage. This Label is being used to teach and share cultural knowledge and histories in schools, and to raise greater awareness and respect for Passamaquoddy culture and worldviews. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
- Traditional Knowledge Label: Non-Commercial - Ma yut monuwasiw (This is not sold). This material should not be used in any commercial ways, including ways that derive profit from sale or production for non-Passamaquoddy people. The name of this Label, Ma yut monuwasiw, means 'this is not to be purchased'. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
Access Advisory
- Access to recordings may be restricted. To request materials, please contact the Folklife Reading Room at https://hdl.loc.gov/loc.afc/folklife.contact
Online Format
- audio
LCCN Permalink
Additional Metadata Formats
Traditional Knowledge Labels
-
Attribution - Elihtasik (How it is done). -
Outreach - Ekehkimkewey (Educational). -
Non-Commercial - Ma yut monuwasiw (This is not sold).


