Audio Recording Passamaquoddy pronunciation of names of divinities Title in Passamaquoddy: Kolusuwakon (Passamaquoddy Words - Spirits and other Beings) / Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings SR28 / Kolusuwakon (Passamaquoddy Words - Spirits and other Beings)
Passamaquoddy pronunciation of names of divinities/ spoken by Noel Joseph (Digital restoration from digital preservation master file)
Share
More Resources
Passamaquoddy pronunciation of names of divinities/ spoken by Noel Joseph (Digital preservation master file from original cylinder)
Share
Passamaquoddy pronunciation of names of divinities/ spoken by Noel Joseph (Track from digital preservation copy of AFC preservation tape LWO 6528 R1A)
Share
About this Item
Title
- Passamaquoddy pronunciation of names of divinities
Other Title
- Title in Passamaquoddy: Kolusuwakon (Passamaquoddy Words - Spirits and other Beings)
- Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings SR28
- Kolusuwakon (Passamaquoddy Words - Spirits and other Beings)
Names
- Fewkes, Jesse Walter, 1850-1930, recordist, speaker
- Joseph, Noel, active 1878-1890, performer
Created / Published
- March, 1890.
Contents
- Contents translated into Passamaquoddy: Mahtoqehs = snowshoe hare (Lepus americanus), (also, in general) rabbit ; Mihkomuwehs, mihkomuwehsuhke = s/he uses spiritual powers for evil purposes ; Cipelam = spirit of the night ; Neqtaq neqtaqtek = ...single-barreled shotgun ; Pukcinsqehs = Stump woman - name of malicious woman in oral tradition ; Sqewtomuhs = female apparition seen or heard crying eerily, swamp woman ; Wonakomehs = little person who lives in among rocks ; Lompekuwinuhsis = Water spirit ; Putuwosuwin = Council member ; Aputumkon = Sea serpent.
Headings
- - Passamaquoddy Indians--Maine--Calais
- - Indians of North America--Northeastern States
- - Passamaquoddy language--Names
- - Passamaquoddy language--Vocabulary
- - Names, Personal--Folklore
- - Algonquian gods
- - Language and languages--Religious aspects
- - Calais (Me.)
Genre
- Field recordings
- Cylinder recordings
Notes
- - Recorded in Calais, Maine in March, 1890 by Jesse Walter Fewkes.
- - Title from Federal Cylinder Project catalog. Title in Passamaquoddy and translations of content were supplied by Passamaquoddy tribal elders and leaders in 2019.
- - Digital recordings of the original cylinder content and pronunciation of names of divinities spoken by Dwayne Tomah are available at PassamaquoddyPeople.com https://passamaquoddypeople.com/digital-heritage/kolusuwakon-passamaquoddy-words-spirits-and-other-beings External
- - Digital preservation copy, MAVIS no. 2031766-2-1, from original cylinder on Archeophone #27. Library of Congress, 2016 March 29. 51.46 Mbytes BWF.
- - Digital restoration copy, MAVIS no. 2031766-4-1, from preservation master file (from original cylinder) using Izotope RX4, Cedar Cambridge v.10 and Izotope Ozone 7. Library of Congress, 2016 October 31. 48.43 Mbytes BWF.
- - Digital preservation copy, MAVIS no. 2005669-3-1 (at 49:12), from preservation tape reel. Library of Congress, 2014 January 14. 1.92 GB BWF.
- - Preservation tape reel LWO 6528 R1A (at 49:12) from original cylinder. Washington, D.C. Library of Congress, 197u. 1 sound tape reel ; analog, 7 1/2 ips, mono. ; 10.5 in.
- - Engineer notes: Cylinder shows some mold damage and there is groove damage at the beginning of the content.
- - Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings (AFC 1972/003: SR28) American Folklife Center, Library of Congress, Washington, D.C.
- - FCP notes: "Pronunciation of Divinities in Passamaquoddy Mythology." Inaudible announcement.
- - Title information and FCP notes from Federal Cylinder Project (Washington, D.C.: American Folklife Center, Library of Congress, 1984), volume 2, p. 231.
- - Description in Fewkes, J. W. "A contribution to Passamaquoddy Folk-lore" Journal of American Folk-lore 3, no. 11 (1890) p. 278-79 https://www.jstor.org/stable/534065?seq=1#page_scan_tab_contents External
- - Related Fewkes' fieldnotes are located at the National Anthropological Archives (ms. 4408:9) p. 32-33.
- - Translations in related collection: David Francis translations of the Jesse Walter Fewkes Passamaquoddy cylinder recordings (AFC 1983/025).
- - In Passamaquoddy.
Medium
- 1 sound cylinder (1:40 min.) ; 3.75 in.
Source Collection
- Jesse Walter Fewkes collection of Passamaquoddy cylinder recordings
Repository
- Library of Congress Archive of Folk Culture, American Folklife Center, 101 Independence Ave. S.E., Washington, DC USA 20540-4610 https://hdl.loc.gov/loc.afc/folklife.home
Digital Id
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr28_2031766_4_1
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr28_2031766_2_1
- http://hdl.loc.gov/loc.afc/afc1972003.afc1972003_sr28_2005669_3_1
Library of Congress Control Number
- 2015655577
Rights Advisory
- Traditional Knowledge Label: Attribution - Elihtasik (How it is done). When using anything that has this Label, please use the correct attribution. This may include individual Passamaquoddy names, it may include Passamaquoddy as the correct cultural affiliation or it may include Passamaquoddy Tribe as the tribal designation. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
- Traditional Knowledge Label: Outreach - Ekehkimkewey (Educational). Certain material has been identified by Passamaquoddy tribal members and can be used and shared for educational purposes. Ekehkimkewey means 'educational'. The Passamaquoddy Tribe is a present day community who retains cultural authority over its heritage. This Label is being used to teach and share cultural knowledge and histories in schools, and to raise greater awareness and respect for Passamaquoddy culture and worldviews. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
- Traditional Knowledge Label: Non-Commercial - Ma yut monuwasiw (This is not sold). This material should not be used in any commercial ways, including ways that derive profit from sale or production for non-Passamaquoddy people. The name of this Label, Ma yut monuwasiw, means 'this is not to be purchased'. https://www.passamaquoddypeople.com/passamaquoddy-traditional-knowledge-labels External
Access Advisory
- Access to recordings may be restricted. To request materials, please contact the Folklife Reading Room at https://hdl.loc.gov/loc.afc/folklife.contact
Online Format
- audio
LCCN Permalink
Additional Metadata Formats
Traditional Knowledge Labels
-
Attribution - Elihtasik (How it is done). -
Outreach - Ekehkimkewey (Educational). -
Non-Commercial - Ma yut monuwasiw (This is not sold).


